Logo

Dolmetscher und Übersetzer für Polnisch in hamburg


Sie suchen einen Polnischdolmetscher oder benötigen eine Übersetzung in der Sprachkombination Polnisch-Deutsch oder Deutsch-Polnisch? Dann sind wir Ihr Ansprechpartner.

Wir übersetzen für Sie:
- Urkunden, Verträge und Urteile,
- Handelsdokumente aller Art,
- technische Dokumentationen,
- Werbe- und Informationsbroschüren,
- private und geschäftliche Korrespondenz,
- und vieles mehr.

Wir dolmetschen für Sie bei:
Gerichtsterminen, Konferenzen, Arzt- und Kundengesprächen, Hochzeiten sowie allen sonstigen Anlässen.

Für uns arbeiten ausschließlich ausgebildete, zertifizierte und erfahrene Dolmetscher und Übersetzer. Sie sind vereidigt bzw. ermächtigt, dass heißt, ihre Arbeit wird von deutschen Behörden und Gerichten anerkannt. Daher können Sie von uns selbstverständlich auch offiziell beglaubigte Übersetzungen ihrer Urkunden erhalten.
Übersetzungen, die Sie in Polen verwenden möchten, werden ausschließlich von Übersetzern angefertigt, deren Muttersprache Polnisch ist. 

Preise

Übersetzungen
Der Preis für eine Übersetzung ist abhängig von Umfang, Schwierigkeitsgrad, Eilbedürftigkeit und Layout des Ausgangstextes.
Für eine Normzeile (bestehend aus 55 Anschlägen) berechnen wir 1,25 € bei Texten mit einfachem und 1,75 € bei Texten mit mittlerem Schwierigkeitsgrad. Ausgangstexte mit vielen Fachbegriffen, wie z.B. medizinische und wissenschaftliche Texte, erfordern teils aufwendige Recherchen und damit auch einen höheren Zeilenpreis. Andererseits können wir Ihnen bei umfangreicheren Übersetzungen einen Rabatt gewähren.

Beglaubigte Urkundenübersetzungen bieten wir zu Pauschalpreisen an, die für Standardurkunden üblicherweise zwischen 50,00 und 80,00 € liegen.

Wenn Sie uns den zu übersetzenden Text per E-Mail, Fax oder Post zusenden, machen wir Ihnen gerne ein kostenloses Angebot. Oder kommen Sie einfach in unser Büro.

Dolmetscher
Der Preis für Dolmetschereinsätze, einschl. An- und Abreise, beträgt i.d.R. 70,00 - 100,00 €/Stunde. Die Fahrtkosten werden mit 0,30 €/Kilometer berechnet. Einsätze von Konferenzdolmetschern bieten wir Ihnen auf Anfrage an.

(alle Preise zzgl. gesetzl. MwSt., Mindestauftragswert: 40,00 €, netto)

Gerne machen wir Ihnen ein kostenloses Angebot.

Polnisch

Die polnische Sprache zählt zu den westslawischen Sprachen. Sie ist eng verwandt mit dem Kaschubischen, dem Tschechischen, dem Slowakischen und dem Sorbischen (das von einer in Deutschland lebenden Minderheit gesprochen wird). Polnisch ist die Landessprache Polens. Zu den 38 Millionen Polnischsprechern in Polen kommen noch ca. 15–18 Millionen im Ausland. Polnisch ist Amtssprache in Polen und in der Europäischen Union.

Die ältesten heute bekannten polnischen Schriftzeugnisse sind Namen und Glossen in lateinischen Schriftstücken, insbesondere in der Bulle von Gnesen des Papstes Innozenz II. von 1136, in der fast 400 einzelne polnische Namen von Ortschaften und Personen auftauchen. Den ersten geschriebenen vollständigen Satz fand man dagegen in der Chronik des Kloster Heinrichau bei Breslau.
Die moderne polnische Literatursprache entwickelte sich im 16. Jahrhundert auf der Grundlage von Dialekten, die in der Gegend von Posen im Westen Polens gesprochen wurden.

Im Polnischen gibt es eine Reihe von Lehnwörtern aus dem Alttschechischen und Mittelhochdeutschen sowie aus dem Lateinischen und Griechischen; in jüngerer Zeit gingen Einflüsse auf die polnische Sprache insbesondere vom Italienischen, Französischen, Hochdeutschen, Englischen, Ukrainischen, Weißrussischen, Ungarischen und Türkischen, einige wenige vom Russischen und Jiddischen aus. Gegenwärtig ist ein besonders großer Einfluss des Englischen zu beobachten

Mehr über die polnische Sprache ...